Salomone Rossi a Elam Rotem | Píseň písní

Cestou z hory Sinaj nesl Mojžíš v rukou dvě Desky svědectví. Mojžíš ale nevěděl, že mu od rozhovoru s Hospodinem září tvář.

—Ex 34,29

 

Jak jsi krásná, hudbo, má nevěsto, jak blažený je čas, kdy prodlévám v tvé blízkosti. Pozvedáš mou duši a má tvář září radostí jako zářila tvář Mojžíšova při setkání s Hospodinem.

Baroko v okamžiku zrodu, na prahu stojí Claudio Monteverdi a Salomone Rossi. Zatímco Monteverdi je známý a slavný, Rossi na své blahoslavení snad teprve čeká. Oba zažili čas radosti i čas smutku. Čas slávy i čas zapomnění.
Slyšel jsem již dříve hudbu velkého Mantovana Rossiho. Hloupě mne však nenapadlo, že by nemusela být vždy jen v italštině. Stejně jako jeho věhlasný současník Monteverdi, i Rossi komponoval madrigaly. A jsou stejně krásné. Rossi však mohl sáhnout hlouběji do dědictví svého lidu. A tak spatřila světlo světa sbírka Písní Šalamounových. S odkazem k nádherné Písní písní zhudebnil Rossi mnoho liturgických textů k židovské bohoslužbě. Žalmy a modlitby nejsou velkolepé a ohromující, ale míří dobře…
V podání izraelského souboru Profeti della Quinta, který se objevování Rossiho hudby věnuje podobně jako třeba naše Collegium 1704 nebo Ensemble Inegal Zelenkovi nebo Capricornovi, se Rossiho hudba stává Amorovými šípy, které zasahují srdce posluchačů.
Při první skladbě večera jsem otevřel program a chtěl listovat…
“Hospodine, Pane náš, jak vznešené je tvoje jméno po vší zemi…” (Žalm 8)
a moje ruce se zastavily a neotočil jsem stránku… Silný text žalmu umocněný nádherou hudby a zpěvu mne zcela ochromil. “Vidím tvá nebesa, dílo tvých prstů…”
A Hospodin po celý večer ukazoval svou jasnou tvář a my byli jako Mojžíš ozářeni.
Krom Rossiho liturgických skladeb a několika madrigalů zazněla i hudební zpracování Písně písní uměleckého vedoucího souboru Elama Rotema. Neskutečná nádhera citlivě zpracovaná stylem 17. století. Rozlišit Rotemovy a Rossiho melodie nebylo snadné. Při něžném, láskyplném duetu “Černá jsem, a přece půvabná…”, který známe spíše v latinské verzi “Nigra sum, sed formosa” než v hebrejské verzi “Shchora ani venava…” mi vyhrkly slzy do očí.
Ano, naprostá většina skladeb zazněla v biblické hebrejštině, nikoli v italštině, jak mnozí z nás čekali.

Haleluja. Chval, duše má, Hospodina! Hospodina budu chválit po celý svůj život…
Utišeným dopomáhá k právu, hladovým chléb dává. Hospodin osvobozuje vězně, ochraňuje ty, kdo jsou bez domova, ujímá se sirotka i vdovy…

Vpravdě radostnější připomínku Slavnosti Hospodina krále jsme si nemohli přát.
Haleluja!

 

Píseň písní

Salomone Rossi | Elam Rotem

Profeti della Quinta

Elam Rotem, umělecký vedoucí, bas a cembalo

Doron Schleifer a Roman Melish, kontratenor

Lior Leibovici a Dan Dunkelblum, tenor

Orí Harmelin, theorba

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..